'e / 'se |
'e / 'se |
[e], [se] |
indicates a plural (suffix) |
affix |
traviss |
ebal |
ebal |
[e·bal] |
trillion |
noun |
tal'jair rusk |
ebal'tab |
ebal'tab |
[e·balʔ·tab] |
unit for measuring local space; (a trillion meters) |
noun |
original |
ebal'yc |
ebal'yc |
[e·balʔ·iʃ] |
trillionth |
noun |
tal'jair rusk |
ebin |
ebin |
[e·bin] |
either |
conjunction |
traviss |
ecoy |
echoy |
[e·tʃɔɪ] |
searching, mourning |
noun |
traviss |
ecoy'ám |
echoy'aim |
[e·tʃɔɪʔ·aim] |
diaspora, "searching home" (the feeling of mourning a home that one has never known or no longer exists) |
noun |
tumblr |
ecoy'la |
echoy'la |
[e·tʃɔɪʔ·la] |
searching, mourning, lost |
adjective |
traviss |
ecoylir |
echoylir |
[e·tʃɔɪ·liɾ] |
to gieve, to search, to mourn |
verb |
traviss |
ede |
ede |
[e·de] |
tooth |
noun |
tal'jair rusk |
edë |
edee |
[e·d:] |
jaws, teeth |
noun |
traviss |
edë'kadla |
edee'kadla |
[e·de:ʔ·kad·la] |
serrated, "sharp teeth" |
adjective |
original |
edëm |
edeem |
[e·de:m] |
cup, "mouthful"; (roughly 100 milliliters) |
noun |
original |
edëmir |
edeemir |
[e·de:·miɾ] |
to bite |
verb |
traviss |
edir |
edir |
[e·diɾ] |
to gnaw, to nibble |
verb |
tal'jair rusk |
ed'mavan |
ed'mavan |
[edʔ·ma·van] |
"teeth of freedom"; (a bright yellow flower symbolizing Mando tenacity to maintain their independence) |
noun |
tumblr |
ësu |
eesu |
[e:·su] |
gas, air |
noun |
traviss |
ësu'at'pir |
eesu'at'pir |
[e:·suʔ·atʔ·piɾ] |
condensation, "gas-to-liquid" |
noun |
original |
ësukor |
eesukor |
[e:·su·koʊɾ] |
air pressure |
noun |
original |
ësyc |
eesyc |
[e:·siʃ] |
gas |
adjective |
original |
én |
ehn |
[ɛn] |
3, three |
noun |
traviss |
énak |
ehnak |
[ɛ·nak] |
triangle |
noun |
original |
énak |
Ehnass |
[ɛ·nas] |
Triple Zero, Coruscant (due to its coordinates of 0,0,0 as galactic center, clone slang) |
noun |
tumblr |
én'eta |
ehn'eta |
[ɛnʔ·e·ta] |
30, thirty |
noun |
tal'jair rusk |
én'eta'olan |
ehn'eta'olan |
[ɛnʔ·e·taʔ·oʊ·lan] |
3000, three thousand |
noun |
tal'jair rusk |
én'eta'olan'yc |
ehn'eta'olan'yc |
[ɛnʔ·e·taʔ·oʊ·lanʔ·iʃ] |
3000th, three thousandth |
noun |
tal'jair rusk |
én'etyc |
ehn'etyc |
[ɛnʔ·e·tiʃ] |
30th, thirtieth |
noun |
tal'jair rusk |
én'lék |
Ehn'lehk |
[ɛnʔ·lɛk] |
Togruta, "three lekku" |
noun |
original |
én'olan |
ehn'olan |
[ɛnʔ·oʊ·lan] |
300, three hundred |
noun |
tal'jair rusk |
én'olan'yc |
ehn'olan'yc |
[ɛnʔ·oʊ·lanʔ·iʃ] |
300th, three hundredth |
noun |
tal'jair rusk |
én'tür |
ehn'tuur |
[ɛnʔ·tu:ɾ] |
wednesday, third day |
noun |
tal'jair rusk |
én'türan |
ehn'tuuran |
[ɛnʔ·tu:·ɾan] |
march, third month (31 days) |
noun |
tal'jair rusk |
én'yc |
ehn'yc |
[ɛnʔ·iʃ] |
3rd, third |
noun |
tal'jair rusk |
ehut |
ehut |
[e·hut] |
fat, oil |
noun |
tal'jair rusk |
ehut'la |
ehut'la |
[e·hutʔ·la] |
fatty, oily |
adjective |
tal'jair rusk |
ekar |
ekar |
[e·kaɾ] |
100 million |
noun |
tal'jair rusk |
ekar'yc |
ekar'yc |
[e·kaɾʔ·iʃ] |
hundred millionth |
noun |
tal'jair rusk |
ekud |
ekud |
[e·kud] |
throat, esophagus |
noun |
original |
ekur |
ekur |
[e·kuɾ] |
to choke |
verb |
traviss |
elek / 'lek |
elek / 'lek |
[e·lek], [lek] |
yes |
interjection |
traviss |
emür |
emuur |
[e·mu:ɾ] |
joy, pleasure, enjoyment |
noun |
tal'jair rusk |
emürir |
emuurir |
[e·mu:·ɾiɾ] |
to like, to enjoy |
verb |
traviss |
emür'la |
emuur'la |
[e·mu:ɾʔ·la] |
pleasing, enjoyable |
adjective |
tal'jair rusk |
enäb |
enaab |
[e·na:b] |
meter, yard; (3 feet, based off the traditional length of a bes'kad) |
noun |
traviss |
enar |
enar |
[e·naɾ] |
duty, debt to society |
noun |
tal'jair rusk |
Engla |
Engla |
[eŋ·la] |
English nationality |
noun |
tal'jair rusk |
Engle'a |
Engle'a |
[eŋ·leʔ·a] |
English language |
noun |
tal'jair rusk |
eniki / enik / 'nek |
eniki / enik / 'nek |
[e·ni·ki], [e·nik], [nek] |
okay, sure, tentative yes (huttese loan word) |
interjection |
tuuri |
enteyor |
enteyor |
[en·te·joʊɾ] |
to must, to be obliged, to have to |
verb |
traviss |
entye |
entye |
[en·tje] |
debt |
noun |
traviss |
epär |
epaar |
[e·pa:ɾ] |
dinner (generally used for any meal at home, not in the field) |
noun |
tal'jair rusk |
epabär |
epabaar |
[e·pa·ba:ɾ] |
parasite (often used as an insult) |
noun |
tal'jair rusk |
epan |
epan |
[e·pan·] |
stomach, guts (literal, not as in courage) |
noun |
traviss |
epar |
epar |
[e·paɾ] |
to eat |
verb |
traviss |
eparav |
eparav |
[e·pa·ɾav] |
banquet, dinner party, feast |
noun |
tal'jair rusk |
eparavur |
eparavur |
[e·pa·ɾa·vuɾ] |
to feast, to devour |
verb |
traviss |
eparavur takisit |
eparavur takisit |
[e·pa·ɾa·vuɾ – ta·ki·sit] |
to apologize, "devour insult" |
verb |
traviss |
epar'kut |
epar'kut |
[e·paɾʔ·kut] |
napkin, bib, "foot cloth" |
noun |
tal'jair rusk |
epar'yám |
epar'yaim |
[e·paɾʔ·jaim] |
restaurant, canteen |
noun |
traviss |
es |
es |
[es] |
aside, apart, sideways |
adverb |
tal'jair rusk |
es'abir |
es'abir |
[esʔ·a·biɾ] |
to jump off, to rebound |
verb |
tal'jair rusk |
exu'sak |
eshu'sak |
[e·ʃuʔ·sak] |
tungsten, "heavy metal" (due to its exceptional density) |
noun |
original |
exut |
eshut |
[e·ʃut] |
heavy, large in weight |
adjective |
tal'jair rusk |
eso |
eso |
[e·soʊ] |
flank, side |
noun |
traviss |
eso'kut |
eso'kut |
[e·soʊʔ·kut] |
tapestry, "wall cloth" |
noun |
tuuri |
es'ukoror |
es'ukoror |
[esʔ·u·koʊ·ɾoʊɾ] |
to push aside, to push away |
verb |
tal'jair rusk |
e'tad |
e'tad |
[eʔ·tad] |
7, seven |
noun |
traviss |
etad'yc |
etad'yc |
[e·tadʔ·iʃ] |
7th, seventh |
noun |
tal'jair rusk |
e'tanak |
e'tanak |
[eʔ·ta·nak] |
septagon |
noun |
original |
eta'tür |
eta'tuur |
[e·taʔ·tu:ɾ] |
sunday, seventh day |
noun |
tal'jair rusk |
eta'türan |
eta'tuuran |
[e·taʔ·tu:·ɾan] |
july, seventh month (31 days) |
noun |
tal'jair rusk |
et'eta'olan |
et'eta'olan |
[etʔ·e·taʔ·oʊ·lan] |
7000, seven thousand |
noun |
tal'jair rusk |
et'eta'olan'yc |
et'eta'olan'yc |
[etʔ·e·taʔ·oʊ·lanʔ·iʃ] |
7000th, seven thousandth |
adjective |
tal'jair rusk |
et'olan |
et'olan |
[etʔ·oʊ·lan] |
700, seven hundred |
noun |
tal'jair rusk |
et'olan'yc |
et'olan'yc |
[etʔ·oʊ·lanʔ·iʃ] |
700th, seven hundredth |
adjective |
tal'jair rusk |
etyc |
etyc |
[e·tiʃ] |
dirty, filthy, grimy |
adjective |
traviss |
ety'pir |
ety'pir |
[e·tiʔ·piɾ] |
swamp, fen, bog |
noun |
tal'jair rusk |
evär |
evaar |
[e·va:ɾ] |
youth, newness, naïvety, innocence |
noun |
traviss |
Evär Mando'ade / Evär'ade |
Evaar Mando'ade / Evaar'ade |
[e·va:ɾ – man·doʊ·a·de], [e·va:ɾʔ·a·de] |
New Mandalorians (a political group that values pacifism) |
noun |
traviss |
Evär Simir |
Evaar Simir |
[e·va:ɾ – si·miɾ] |
New Year |
noun |
tal'jair rusk |
eväre |
evaare |
[e·va:·ɾe] |
news, word; rumors, gossip |
noun |
tuuri |
evär'la |
evaar'la |
[e·va:ɾʔ·la] |
young, new |
adjective |
traviss |
evär'mït |
evaar'miit |
[e·va:ɾʔ·mi:t] |
report, article, news |
noun |
tal'jair rusk |
evär'ner'sat |
evaar'ner'sat |
[e·va:ɾʔ·neɾʔ·sat] |
"young pride" (a pink flower that grows in florets, often symbolizing a successful verd'goten) |
noun |
tumblr |
evär'xár |
evaar'shair |
[e·va:ɾʔ·ʃaiɾ] |
to renew, to update |
verb |
tal'jair rusk |
Evär'xukar |
Evaar'shukar |
[e·va:ɾʔ·ʃu·kaɾ] |
Neo-Crusader (organization founded by Mand'alor the Ultimate) |
noun |
tal'jair rusk |
evä'runi |
evaa'runi |
[e·va:ʔ·ɾu·ni] |
someone naïve and inexperienced, "new soul" |
noun |
original |
eya'mït'gänar |
eya'miit'gaanar |
[e·jaʔ·mi:tʔ·ga:·naɾ] |
to transcribe |
verb |
original |
eyay'äl |
eyay'aal |
[e·jaiʔ·a:l] |
mood, "same feel" |
interjection |
tuuri |
eyayad |
eyayad |
[e·ja·jad] |
clone, (also sometimes used to refer to people very similar to one another) |
noun |
tumblr |
eyayah |
eyayah |
[e·ja·ja] |
echo |
noun |
traviss |
eyay'la |
eyay'la |
[e·jaiʔ·la] |
similar, resonant, echo-y |
adjective |
tuuri |
eyayparu |
eyayparu |
[e·dʒai·pa·ɾu] |
symmetrical |
adjective |
original |
eyaytir |
eyaytir |
[e·jai·tiɾ] |
to echo, to repeat, to copy |
verb |
tal'jair rusk |
eyn |
eyn |
[ein] |
an (indefinite article, rare) |
article |
traviss |